灵域小说网

字:
关灯 护眼
灵域小说网 > 港黑少主的佛系日常 > 分卷阅读199

分卷阅读199

有外国人的口音,卡茨契非常jing1准的念出了和晖的姓氏。

“......”和晖这边,倒是沉默了。

他的俄罗斯hu口就是卡茨契・戈连科,因为当时渣爹不知是谁,知dao了后也不想ding着渣爹的名字,便直接去掉了父称。

俄罗斯的姓名组成是这样的:

名父名姓氏

名字是卡茨契没问题,姓氏是戈连科......一般会冠以父姓,但母姓也没有啥问题。

继承父亲名字的同时,男孩会在父名只后加上“维奇”的后缀,女孩则会加上“耶夫娜”。

而令和晖奇怪的,正是中间的父名――莫里斯克。

他“父亲”是叫莫里斯克?

莫里斯克的发音与莫斯科很是相像。

「莫斯科旅馆」捡回收养了卡茨契,说「莫斯科旅馆」是卡茨契的父亲并不为过,但如果把莫斯科维奇当zuo父名放进名字里,那就略显怪异了。

因此在知晓一些过去的士兵看来,卡茨契是把「莫斯科旅馆」用另一种方式刻在了自己的名字里。

但和晖认为,并不是这样的。

不如说他一开始就没往「莫斯科旅馆」那边想。

Mоллюски(莫里斯克)

俄语有一个名词моллюск,代表ruanti动物。

再补充一个冷知识:

蛤蜊,蛤蜊总科,

帘蛤目,双壳纲,ruanti动物门。

......作为一个「自己」shen上有着彭格列血脉的知情人,他怎么能不往那边想!

意大利语的彭格列是蛤蜊的意思,俄语的莫里斯克也有蛤蜊的意思啊!

如果和晖的想法是正确的话,卡茨契这个取名风格就是:名父姓母姓

与传统的:名父名父姓

换是有点差别的。

卡茨契・戈连科同样是自己的名字,但排除这两个称呼,直接喊卡茨契“莫里斯克维奇”......

在和晖看来,这就相当于在喊“彭格列”啊!

啊,心好累。

“你,有爱称什么的吗?”

他真的不想喊「自己」彭格列啊。

卡茨契原地站着,不说话。

“就,那个啊......我知dao的比较多,牵扯到意大利那啥的称呼,换是算了吧?”

......

卡茨契有着自己的三个秘密。

父亲的血脉,正是其中只一。

那个差点死在雪地中的孩子,是被“亲生父亲”追杀的、拥有正统彭格列血脉的人。

峰津院所提到了“意大利”“称呼”这两个词,足以证明他知晓了这件事。

但对于卡茨契来说,这并不是不能公布的秘密,只是知dao的人很少罢了。

不然他为何要把莫里斯克这个一语双关的词作为父姓?

他的名字中包han了父亲和母亲两个角色,正是用来警戒和提醒自己的。

不过即便如此,对于彭格列的人......嗯,厌恶度在白匪后面一点吧。

......

“我的爱称的话......你可以喊我小晖晖,我不介意的哦。”

这是情报交换,想要对方的爱称,那就要报上自己的爱称。

卡茨契当然不会喊小晖晖这种......称呼。

当他是日语白痴吗?

而说到自己的爱称......

小时候那些士兵们总喜欢调侃

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
清和 我与变态斗智斗勇的那些年 被喂饱的室友(H) 在横滨旅游的那些天 暴君的宠后 穿成绿茶味的omega怎么办